Впервые на русском языке и только на A'propos:
|
|

 |
« − Эдит! - тихо позвала Маргарет. - Эдит!
Как и подозревала Маргарет, Эдит уснула. Она лежала, свернувшись на диване, в гостиной дома на Харли-стрит и выглядела прелестно в своем белом муслиновом платье с голубыми лентами...»
Новая глава!
«Трудно было бы ожидать, что стычка, произошедшая между мистером Престоном и Роджером Хэмли, поможет им проникнуться симпатией друг к другу. Они едва ли разговаривали прежде и лишь изредка виделись, поскольку обязанности управляющего до сего времени ограничивались Эшкомом, находившемся в шестнадцати – семнадцати милях от поместья Хэмли. Мистер Престон был старше Роджера на несколько лет, и в то время как Осборн и Роджер учились в школе и колледже, он проживал в графстве...»
|
|
 |
Дейзи Эшфорд «Мистер Солтина был пожилой мущина 42 лет и аххотно приглашал людей в гости. У него гостила малодая барышня 17 лет Этель Монтикю. У мистера Солтины были темные короткие
волосы к усам и бакинбардам очень черным и вьющимся...»
|
|
|
(ранние произведения Джейн Остен).
«Джейн Остен начала писать очень рано. Самые первые, детские пробы ее пера, написанные ради забавы и развлечения и предназначавшиеся не более чем для чтения вслух в узком домашнем кругу, вряд ли имели шанс сохраниться для потомков; но, к счастью, до нас дошли три рукописные тетради с ее подростковыми опытами, с насмешливой серьезностью озаглавленные автором «Том первый», «Том второй» и «Том третий». В этот трехтомный манускрипт вошли ранние произведения Джейн, созданные ею с 1787 по 1793 год...»
|
|
Начало публикации романа:
|
Авантюрно-исторический роман времен правления Генриха VIII Тюдора Англия, осень 1536 года.
В ночи случайный крик совы - предвестницы судьбы, случайная встреча в пути. Таинственный незнакомец спасает молодую леди, попавшую в руки разбойников...
детектив в антураже начала XIX века, Россия
«Тверская губерния, 1810 год
Женни Сурина – девица двадцати четырех лет, внешности приятной, но не
выдающейся, сероглазая, с пушистыми рыжеватыми волосами, уложенными в
незатейливую прическу, - устроилась в беседке на берегу озера с новым
французским романом...»
«— В сотый раз повторяю, что никогда не видела этого ти... человека... до того как села рядом с ним в самолете, не видела, — простонала я, со злостью чувствуя, как задрожал голос, а к глазам подступила соленая, готовая выплеснуться жалостливой слабостью, волна...»
«Время похоже на красочный сон после галлюциногенов. Вы видите его острые стрелки, которые, разрезая воздух, порхают над головой, выписывая замысловатые узоры, и ничего не можете поделать. Время неуловимо и неумолимо. А вы лишь наблюдатель. Созерцатель...»
|
Читайте:
 Любовно-исторический роман - 1812 год. Они не знали, что встретившись, уже не смогут жить друг
без друга...
В исполнении Дениса Бережного романс генерала Поля Палевского
(А. Журбин - О. Болгова)
− захватывающий иронический детектив +
романтика при участии всех героев романа
|
|
Всегда волнует:
− идеал русской женщины? «Почему нас учат, что Наташа Ростова − пример, достойный подражания, "идеал русской женщины"?...»
|
|
Фраза дня: Литература - это когда слова стекают с кончиков пальцев, а не выжимаются из кулаков.
|
|
Советы начинающим:
«Я не сразу понял, почему редактор «Нейшн» прислал мне эту книжку Беннета на рецензию. Автор размышляет в ней на узкопрофессиональные темы и в приятной, довольно остроумной манере развлекает...» «Вы не можете создать персонажи, образы которых будут полыхать ярким огнем в воображении читателей? Значит, чертовски
хорошего романа у вас не получится...»
|
История в деталях:
: «Данная книга была написана в 1832 году Элизой Лесли
и представляет собой учебник-руководство для молодых девушек...»
«...замужнюю женщину ставили в один ряд с несовершеннолетними, душевнобольными и лицами, объявлявшимися вне закона... »
«Хронологически XII век начинается спустя тридцать четыре года после высадки Вильгельма Завоевателя в Англии и битвы при Гастингсе... »
«У вельмож появляются кареты, по цене стоящие наравне с населенными имениями; на дверцах иной раззолоченной кареты пишут пастушечьи сцены такие великие художники, как Ватто или Буше... »
|
|
|
-
Уникальные материалы о жизни и творчестве английской писательницы XIX века
В библиотеке романы
и др.
: «Самый совершенный роман Джейн Остин "Гордость и предубеждение"
и, как утверждают, "лучший любовный роман всех времен и народов" впервые был экранизирован в 1938 году (для телевидения) и с того времени почти ни одно десятилетие не обходилось без его новых постановок...»
|
|
Статьи:
и др.
Владимир Набоков Анализ «Мэнсфилд-парка», предложенный В. Набоковым, интересен прежде всего взглядом писателя, а не критика...
|
|
Читайте любовные романы:
- Повесть на сюжет комедии Лопе де Вега «Собака на сене»
-
Неожиданная встреча на проселочной дороге, перевернувшая жизнь
-
Развод… Жизненная катастрофа или начало нового пути?
- Оказывается, что иногда важно оказаться не в то время не в том месте
- Даже потеря под Новый год может странным образом превратиться в находку
- История о том, как найти и не потерять свою судьбу
- Море, солнце, курортный роман... или встреча своей половинки? и другие.
|
|
Сборники:
Рассказ с продолжениями - коллективная литературная игра
«Барон Николас Вестхоф, надворный советник министерства иностранных дел ехал из Петербурга в Вильну по служебным делам. С собой у него были подорожная, рекомендательные письма к влиятельным тамошним чинам, секретные документы...»
«− Зачем нам омела, если все равно не с кем поцеловаться? − пробормотала Эми, вдруг вспомнив молодого джентльмена, который сегодня первым заехал в их коттедж...»
: , «В Лондоне шел дождь, когда у дома номер четыре, что пристроился среди подобных ему на узкой улице Милфорд Лейн, остановился кабриолет, из которого вышел высокий грузный мужчина сумрачного вида. Джентльмен поправил цилиндр, повел плечами, бросил суровый взгляд на лакея, раскрывшего над ним зонт, и, преодолев в несколько шагов тротуар, по которому ручьем стекала вода, постучал в дверь...» «Когда многочисленные театралы, кто пешком, а кто и в экипаже, стремятся под портик Ковент-гарден, ожидая открытия дверей, они не подозревают, что частенько более захватывающие представления разыгрываются не на оперной сцене...» «Леди Бриджет деликатно вздохнула. Опять этот ужасный стук ни с того, ни с сего! А когда не стук, то странное завывание, ничуть не похожее на вой ветра в печной трубе. Мало того, что душераздирающие звуки нарушали покой высокородной леди, но еще и появлялись совершенно нерегулярно и непредсказуемо, и ни днем, ни ночью от них не предвиделось никакого спасения...» и другие.
|
|
Романы, повести и рассказы:
, :
«Выйдя на крыльцо, я огляделась и щелкнула кнопкой зонта. Его купол, чуть помедлив, словно лениво размышляя, стоит ли шевелиться, раскрылся, оживив скучную сырость двора веселенькими красно-фиолетовыми геометрическими фигурами...»
«Врубив модем, я лениво шлепнула по энтеру и зашла в сеть, зацепившись каблуком за невесть откуда возникший глюк. Зарегавшись свежим логином и тщательно запаролившись, я увернулась от выскочившего из какой-то безымянной папки файла...»
«- Тын-дын. Тын-дын! Тын-дын!!! Телефон, исполняющий сегодняшним утром, - а, впрочем, и не только сегодняшним, а и всегда, - арию будильника, затыкается под твоим неверным пальцем, не сразу попадающим в нужную кнопку...»
«Первая строка написалась сама собой, быстро и, не тревожа разум и сознание автора. Была она следующей: "Дожив до возраста Христа, у меня все еще не было своей квартиры". Антон Палыч резво подпрыгнул в гробу и совершил изящный пируэт...»
«Я лежу на теплом каменном парапете набережной, тень от платана прикрывает меня от нещадно палящего полуденного
солнца, бриз шевелит листья, и тени от них скользят, ломаясь и перекрещиваясь, по лицу, отчего рябит в глазах и почему-то щекочет в носу...»
«- Нет, это
невозможно! Антон, ну и куда, скажи на милость, запропала опять твоя непоседа
секретарша?! – с недовольным видом заглянула Маша в кабинет своего шефа...»
|
|
На нашем форуме:
|
|
О путешествиях и путешественниках:
«Я любила тебя всегда, всю жизнь, с самого детства, зачитываясь Дюма и Жюлем Верном. Эта любовь со мной и сейчас...»
посвящена описанию предпринятого Туром Хейердалом и пятью его товарищами путешествия на плоту от берегов Перу до островов Полинезии. увлекательный рассказ ученого и писателя о далеких обитателях маленького островка, о печальной истории его народа; о захватывающем научном исследовании.
|
|
|