графика Ольги Болговой

Литературный клуб:

Мир литературы
− Классика, современность.
− Статьи, рецензии...
− О жизни и творчестве Джейн Остин
− О жизни и творчестве Элизабет Гaскелл
− Уголок любовного романа.
− Литературный герой.
− Афоризмы.
Творческие забавы
− Романы. Повести.
− Сборники.
− Рассказы. Эссe.
Библиотека
− Джейн Остин,
− Элизабет Гaскелл.
− Люси Мод Монтгомери
Фандом
− Фанфики по романам Джейн Остин.
− Фанфики по произведениям классической литературы и кинематографа.
− Фанарт.

Архив форума
Форум
Наши ссылки
Наши переводы и публикации




Полноe собраниe «Ювенилии»

Впервые на русском языке опубликовано на A'propos:

Ранние произведения Джейн Остен «Ювенилии» на русском языке

«"Ювенилии" Джейн Остен, как они известны нам, состоят из трех отдельных тетрадей (книжках для записей, вроде дневниковых). Названия на соответствующих тетрадях написаны почерком самой Джейн...»

О ранних произведениях Джейн Остен «Джейн Остен начала писать очень рано. Самые первые, детские пробы ее пера, написанные ради забавы и развлечения и предназначавшиеся не более чем для чтения вслух в узком домашнем кругу...»

Элизабет Гаскелл «Север и Юг» (перевод В. Григорьевой) «− Эдит! − тихо позвала Маргарет. − Эдит!
Как и подозревала Маргарет, Эдит уснула. Она лежала, свернувшись на диване, в гостиной дома на Харли-стрит и выглядела прелестно в своем белом муслиновом платье с голубыми лентами...»

Элизабет Гаскелл «Жены и дочери» (перевод В. Григорьевой) «Начнем со старой детской присказки. В стране было графство, в том графстве - городок, в том городке - дом, в том доме - комната, а в комнате – кроватка, а в той кроватке лежала девочка. Она уже пробудилась ото сна и хотела встать, но...» и др.

Люси Мод Монтгомери «В паутине» (перевод О.Болговой) «О старом кувшине Дарков рассказывают дюжину историй. Эта что ни на есть подлинная. Из-за него в семействах Дарков и Пенхаллоу произошло несколько событий. А несколько других не произошло. Как сказал дядя Пиппин, этот кувшин мог попасть в руки как провидения, так и дьявола. Во всяком случае, не будь того кувшина...»

Люси Мод Монтгомери «Голубой замок» (перевод О.Болговой) «Если бы то майское утро не выдалось дождливым, вся жизнь Валенси Стирлинг сложилась бы иначе. Она вместе с семьей отправилась бы на пикник тети Веллингтон по случаю годовщины ее помолвки, а доктор Трент уехал бы в Монреаль. Но был дождь, и сейчас вы узнаете, что произошло из-за этого...»


 

 

 

Творческие забавы

Ольга Болгова

Записки совы

Начало    Пред. гл.

      Глава X

    «Что может быть ужаснее двойного изощренного предательства со стороны казавшегося близким и родным человека?» – в таком трагедийном ключе текут мои мысли в воскресеное утро. Проснувшись ни свет ни заря и предав честное звание совы, любящей поспать по утрам, выбралась из кровати и, послонявшись из угла в угол по пустой квартире, в конце концов села за стол и машинально хлопнула по кнопке пуска компьютера.
    «Что может быть отвратительнее, чем поддаться тупому инстинкту, что может быть горше обрести и тут же потерять надежду?» От потока патетических мыслей чувствую себя не то трагической фигурой из серии «униженные и оскорбленные», не то героиней бразильского сериала. Машинально захожу на сайт знакомств и заглядываю в свой профиль. Получено два письма, одно от некого мужчины без фото, а второе от Макса, моего юного адресата:
    «Привет! Прочитал твое письмо».
    Ага, он уже на ты. Быстро...
    «Я тоже люблю читать детективы, прикольно. А сколько тебе лет?»
    Семьдесят! Мне семьдесят лет, я старая, умудренная горьким опытом женщина, которая, как ни странно, мечтает начать жизнь сначала, но прошлое упорно тянет ее назад, в омут. Нет, если я не прекращу эту мысленную патетику, дойдет до того, что к вечеру начну декламировать трагический монолог, вздымая руки к небесам, то есть, к потолку...
    «А вот возьму и напишу этому Максу все, что думаю о мужской половине человечества» – злобно думаю я и вздрагиваю от бодренькой мелодии телефонного звонка.
    «Алексей!» – первая мысль, которая приходит в голову, и меня словно обдает холодным душем. Осторожно беру трубку и слышу голос бабули:
    − Сашка, надеюсь, не разбудила, ты ведь любительница поспать с утра...
    Какой может быть сон, когда вокруг сплошной мрак и тоска... Ни одна сова такого не переживет.
    − Нет, бабуль, не разбудила...
    − Леша просил передать, что уехал сегодня утром, вернется через три дня.
    − Да какое мне... – начинаю и одергиваю себя, иначе меня понесет, и я расскажу бабуле обо всем, что случилось вчера, а об этом совсем не обязательно кому-то знать, даже любимой все понимающей бабушке, – в слишком уж унизительное положение поставил меня мой бывший муж.
    Делаю глубокий вдох, чтобы успокоиться и говорю:
    − И что? Почему ты мне об этом сообщаешь? И куда он уехал?
    − Три вопроса сразу, на который отвечать? – бабуля, как обычно, в своем репертуаре. – Да ничего. Потому что он попросил. В Чусовой, это где-то в Пермской области. Там ралли, называется, он сказал... сейчас вспомню, да... «Весенний ухаб».
    − А, понятно... спасибо... – с еланным равнодушием говорю я.
    − Александра, мне кажется, тебе есть, что мне рассказать, потому что ты что-то явно не договариваешь, – вдруг говорит бабуля. – Ты, Александра Павловна, темнишь, как мне кажется.
    − Ничего я не темню, – сердито отвечаю я. – Я только не понимаю, почему он тебе позвонил...
    − Вот этого я не знаю, ты наверно, как всегда, спала, как убитая и звонка не слышала...
    Сворачиваю разговор на бытовые темы, чувствуя недовольство бабули. Она прощается, я кладу трубку. Разговор с бабушкой стряхивает меня с патетической вершины на бренную землю, и я начинаю делать попытки собрать рассыпанный пазл моих мыслей в подобие единой картинки. То, что Марина не живет в той квартире, очевидно. Не живет, но наведывается, какая разница. Кстати, что-то давненько она не звонила, не сообщала о том, как мой бывший супруг любит ее. Я даже честно пытаюсь представить себе, что халат принадлежит не ей, а хозяйке квартиры, жене Саши Белецкого, но не могу, потому что его жена – полнокровная женщина ростом под метр восемьдесят и этот халатик могла бы использовать разве что в качестве носового платка.
    Возможно, Алексей и звонил мне с утра. А вчера ни слова не сказал, что уезжает. И как я могла вчера потащиться к нему на квартиру, да еще и переспать с ним? Зачем ему-то это нужно было, ведь у него и так есть М, обладательница махрового халатика, да еще и вышивальщица гладью? Ему мало одной? Передоз тестостерона? Ах, как это трогательно: буква «М» на плечике, ну просто миледи... И почему я не тот граф, а то бы повесила ее на первом попавшемся дереве. Как противно, что я вчера без ума сдалась ему, стонала и стенала, а он смеялся надо мной и тешил свое мужское самолюбие. Хотя признаться, вчерашняя наша... эскапада была более чем великолепна, такого давно не бывало, мы просто сошли с тормозов. Кстати, сошли настолько, что потеряли всякую осторожность, а ведь я бросила принимать таблетки с тех пор, как... Только бы пронесло! Только этого мне сейчас и не хватало! Как унизительно! С другой стороны, во всем этом есть один положительный момент, – а ведь он изменил ей со мной. То есть Лешка изменил своей любовнице с собственной бывшей женой! Да еще как пылко! Отлично, вот только бывшей жене сейчас настолько паршиво, что хоть в петлю лезь. Но если бы мне кто-нибудь пару месяцев назад сказал бы, что меня вот так будет бросать то в жар, то в холод от воспоминания о гм... любовной интерлюдии с собственным мужем, с мужчиной, с которым я прожила почти семь лет, я бы, мягко говоря, удивилась.
    Лениво щелкаю по клавишам, пишу какую-то ересь Максу, впрочем, зачем мне этот Макс и эта переписка? Не греет, совсем не греет. Что-то я совсем раскисла. Отчаянно мяучит Фрог, требуя завтрака. Страдания страданиями, но животину нужно кормить. Отправляюсь на кухню.
    Так я брожу весь день, преследуемая по пятам Фрогом, ничего не делая и не желая делать. Позвонила Лиля и предложила сходить в театр, на новую постановку «Мизантропа» Мольера. Наша Лиля – вечная театралка, всегда в курсе, что, где, когда идет и стоит ли смотреть. Хотела было отказаться, но потом согласилась, рассудив, что театральная драма все-таки лучше, чем жизненная.
    А вечером, вместо ожидаемых родителей, Антона привозит бабушка.
    − Что ж мне не позвонили? Я бы сама заехала, – говорю бабуле.
    − Не переживай, Паша нас завез, поехал по каким-то своим делам, на обратном пути меня захватит. А не заберет, останусь у вас ночевать. Не возражаешь?
    − Что ты бабуля, конечно нет!
    Антон радостно бросается терзать Фрога, который, кажется, ничего не имеет против, а наоборот, весьма доволен. Бабушка устраивается на диване, я завариваю чай, с тоской думая, что так и не вышла сегодня из дома, упиваясь своими страданиями, в результате мне нечем ее угостить.
    − Не переживай, внучка, я не голодна, – заявляет бабуля, наблюдая за моими манипуляциями. – Лучше садись и рассказывай, что там у вас с Лешей произошло.
    − Что-о?! – спрашиваю я. – Откуда ты знаешь? Он тебе что-то рассказал?
    − Саша, я же чувствую, что между вами что-то происходит. Ты же знаешь, как я не люблю лезть в чужие дела, но мне кажется, сейчас у вас положение такое, что кому-то, а именно мне, матерой волчице, съевшей ни один зуб на мужчинах, нужно вмешаться. Или я ошибаюсь?
    − Ошибаешься... – помолчав, отвечаю я.
    Я не могу рассказать о том, что произошло, даже бабуле, не могу, я должна справиться с этим сама.
    − Мне кажется, что вы оба маетесь дурью, – говорит бабуля. – Знаешь, сколько раз я прощала Глеба... научись прощать, Саша.
    − Бабуля ты прощала и все равно допрощалась до развода, разве не так?
    − Ну знаешь, мой муж был типичным бабником, но вот за Лешкой я ничего подобного не замечала, не его это стиль. Да ты сама-то своего мужика хоть чуть-чуть понимаешь или нет? – бабушка вдруг вскипает, что с ней случается крайне редко.
    О, черт, почему опять требуется мое понимание? И почему бабуля завела этот разговор? Что же он ей рассказал?
    − Ничего он мне не рассказывал, – говорит бабуля, видимо, как матерая волчица, читая мои мысли, – а просто позвонил и спросил, везут ли Антона на дачу, и приедешь ли ты к родителям.
    − А почему он меня не спросил?
    − А вот этого я не знаю...– отвечает бабуля.
    Значит, они сговорились, и он специально поджидал меня у остановки! И это значит... что? Он хочет начать все сначала? У него не получилось с миледи? Бабуля права, я ничего не понимаю, но как, когда я перестала понимать и чувствовать Лешку? В какой момент мы стали настолько чужими друг другу?
    − Уехал на ралли, бедный парень... – говорит вдруг бабуля, вставая и подходя к включенному компьютеру.
    Ралли, опять ралли... всю жизнь, ралли, поломанные конечности, раны, шрамы...
    − Что тут у тебя? – спрашивает бабуля. – Ого, переписываешься...
    Вспоминаю, что с утра на мониторе висит мое так и не отправленное письмо.
    − Ишь, какой шустрый паренек! – ехидничает бабуля. – И как ты с ним?
    − Бабуль, нечего читать чужую интимную переписку! Кстати, как у тебя с твоим естествоиспытателем? – парирую я.
    − Замечательно, – говорит бабуля, – я же тебе говорила, что недавно мы ходили в театр.
    Звонит отец, сообщая, что подъехал и ждет внизу. Бабуля прощается, многозначительно смотрит на меня и уходит. Антон усаживается ко мне на колени, и шепчет:
    − Мамочка, я так по тебе скучал и по Фр-р-огу... – и продолжает: – А дед достал с чер-рдака мою машину, она совсем стар-рая, и мои ноги не захотели туда влезать. Мам, а папа опять гоняет, да?
    «Мне плохо без него, – думаю я, обнимая сына. – Хочу я этого или не хочу, но мне плохо без этого проклятого, упрямого, подлого, свернутого на моторах и гонках, безалаберного Лешки, и мне и Антону... очень-очень плохо. И что же делать?»


(продолжение)

март-май 2008 г.

Copyright © 2008 Ольга Болгова

Другие публикации автора

Обсудить на форуме

 

Исключительные права на публикацию принадлежат apropospage.ru. Любое использование
материала полностью или частично запрещено

В начало страницы

Запрещена полная или частичная перепечатка материалов клуба www.apropospage.ru без письменного согласия автора проекта.
Допускается создание ссылки на материалы сайта в виде гипертекста.


Copyright © 2004 apropospage.ru


      Top.Mail.Ru