Литературный клуб:


Мир литературы
  − Классика, современность.
  − Статьи, рецензии...
− О жизни и творчестве Джейн Остин
− О жизни и творчестве Элизабет Гaскелл
− Уголок любовного романа.
− Литературный герой.
− Афоризмы.
Творческие забавы
− Романы. Повести.
− Сборники.
− Рассказы. Эссe.
Библиотека
− Джейн Остин,
− Элизабет Гaскелл,
− Люси Мод Монтгомери
Фандом
− Фанфики по романам Джейн Остин.
− Фанфики по произведениям классической литературы и кинематографа.
− Фанарт.

Архив форума
Форум
Наши ссылки
Наши переводы и публикации


Экранизации...

экранизация романа Джейн Остин
Первые впечатления, или некоторые заметки по поводу экранизаций романа Джейн Остин "Гордость и предубеждение"

«Самый совершенный роман Джейн Остин "Гордость и предубеждение" и, как утверждают, "лучший любовный роман всех времен и народов" впервые был экранизирован в 1938 году (для телевидения) и с того времени почти ни одно десятилетие не обходилось без его новых постановок...»

экранизация романа Джейн Остин
Как снимали
«Гордость и предубеждение»

«Я знаю, что бы мне хотелось снять — «Гордость и предубеждение», и снять как живую, новую историю о реальных людях. И хотя в книге рассказывается о многом, я бы сделала акцент на двух главных темах — сексуальном влечении и деньгах, как движущих силах сюжета...»

Всем сестрам по серьгам - кинорецензия: «Гордость и предубеждение». США, 1940 г.: «То, что этот фильм черно-белый, не помешал моему восторгу от него быть розовым...»


Наше творчество:

«Цена крови»
«В поисках принца»
«Водоворот» - Любовно-исторический роман на фоне событий 1812 года - зарождение любви "ледяной баронессы" Евдокии фон Айслихт и знаменитого генерала графа Павла Палевского.
«Мой нежный повар» - Неожиданная встреча на проселочной дороге, перевернувшая жизнь
«Записки совы» - Развод… Жизненная катастрофа или начало нового пути?
«Все кувырком» - Оказывается, что иногда важно оказаться не в то время не в том месте
«Новогодняя история» - Даже потеря под Новый год может странным образом превратиться в находку
«Русские каникулы» - История о том, как найти и не потерять свою судьбу
«Пинг-понг» - Море, солнце, курортный роман... или встреча своей половинки?

из журнала на liveinternet

Триктрак  «Они пробуждаются и выбираются на свет, когда далекие часы на башне бьют полночь. Они заполняют коридоры, тишину которых днем лишь изредка нарушали случайные шаги да скрипы старого дома. Словно открывается занавес, и начинается спектакль, звучит интерлюдия, крутится диск сцены, меняя декорацию, и гурьбой высыпают актеры: кто на кухню с чайником, кто - к соседям, поболтать или за конспектом, а кто - в сторону пятачка на лестничной площадке - покурить у разбитого окна...»

«Гвоздь и подкова» Англия, осень 1536 года, время правления короля Генриха VIII, Тюдора «Северные графства охвачены мятежом католиков, на дорогах бесчинствуют грабители. Крик совы-предвестницы в ночи и встреча в пути, которая повлечет за собой клубок событий, изменивших течение судеб. Таинственный незнакомец спасает молодую леди, попавшую в руки разбойников. Влиятельный джентльмен просит ее руки, предлагая аннулировать брак с давно покинувшим ее мужем. Как сложатся жизни, к чему приведут случайные встречи и горькие расставания, опасные грехи и мучительное раскаяние, нежданная любовь и сжигающая ненависть, преступление и возмездие?...»

«По-восточному» «— В сотый раз повторяю, что никогда не видела этого ти... человека... до того как села рядом с ним в самолете, не видела, — простонала я, со злостью чувствуя, как задрожал голос, а к глазам подступила соленая, готовая выплеснуться жалостливой слабостью, волна...»

Моя любовь - мой друг «Время похоже на красочный сон после галлюциногенов. Вы видите его острые стрелки, которые, разрезая воздух, порхают над головой, выписывая замысловатые узоры, и ничего не можете поделать. Время неуловимо и неумолимо. А вы лишь наблюдатель. Созерцатель...»


Кэтрин Мэнсфилд(http://www.katherinemansfield.com/legal/imagecredits.asp?artwork=8)

Лилит Базян Трагический оптимизм Кэтрин Мэнсфилд «Ее звали Кэтлин Бичем. Она родилась 14 октября 1888 года в Веллингтоне, в Новой Зеландии. Миру она станет известной под именем Кэтрин Мэнсфилд...»

Лилит Базян В счастливой долине муми-троллей «Муми-тролль -...oчень милое, отзывчивое и доброе существо. Внешне немного напоминает бегемотика, но ходит на задних лапках, и его кожа бела, как снег. У него много друзей, и...»

Лилит Базян Мисс Холидей Голайтли. Путешествует «Тоненькая фигурка, словно пронизанная солнцем насквозь, соломенные, рыжеватые пряди коротко подстриженных волос, мечтательный с прищуром взгляд серо-зеленых с голубоватыми бликами глаз...»

Лилит Базян Перевод: Беатрикс Поттер (Beatrix Potter)
Oтрывки, из иллюстрированного журнала («A Journal») описывающего жизнь Беатрикс Поттер, с комментариями, для детей)...

Маргарет Митчелл
Ф. Фарр "Маргарет Митчелл и ее "Унесенные ветром"

«...Однажды, в конце сентября, она взяла карандаш и сделала свою героиню Скарлетт. Это имя стало одним из самых удивительных и незабываемых в художественной литературе...»


O Вирджинии Вулф

«...Тонкий профиль. Волосы собраны на затылке. Задумчивость отведенного в сторону взгляда. Она родилась в 80-х годах XIX столетия в викторианской Англии...»

Вирджиния Вулф
Русская точка зрения
«Если уж мы часто сомневаемся, могут ли французы или американцы, у которых столько с нами общего, понимать английскую литературу, мы должны еще больше сомневаться относительно того, могут ли англичане, несмотря на весь свой энтузиазм, понимать русскую литературу…»


 

История в деталях:

Правила этикета, Англия: «Данная книга была написана в 1832 году Элизой Лесли и представляет собой учебник-руководство для молодых девушек...»
- Пребывание в гостях
- Прием гостей
- Приглашение на чай
- Поведение на улице
- Покупки
- Поведение в местах массовых развлечений

Брак в Англии начала XVIII века «...замужнюю женщину ставили в один ряд с несовершеннолетними, душевнобольными и лицами, объявлявшимися вне закона... »

Нормандские завоеватели в Англии «Хронологически XII век начинается спустя тридцать четыре года после высадки Вильгельма Завоевателя в Англии и битвы при Гастингсе... »

Моды и модники старого времени «В XVII столетии наша русская знать приобрела большую склонность к новомодным платьям и прическам... »

Старый дворянский быт в России «У вельмож появляются кареты, по цене стоящие наравне с населенными имениями; на дверцах иной раззолоченной кареты пишут пастушечьи сцены такие великие художники, как Ватто или Буше... »

Одежда на Руси в допетровское время «История развития русской одежды, начиная с одежды древних славян, населявших берега Черного моря, а затем во время переселения народов, передвинувшихся к северу, и кончая одеждой предпетровского времени, делится на четыре главных периода... »


Cтраницы Архива Форумов:
Экранизация романа Джейн Остин "Гордость и предубеждение",Наш Пушкин, Персонажи произведений Л.Н.Толстого


 

Fanfiction

Руководство Энн де Бер по охоте и рыбалке

Anne de Bourgh's Guide to Hunting and Fishing

Название: «Руководство Энн де Бёр по охоте и рыбалке»
Оригинальное название: «Anne de Bourgh's Guide to Hunting and Fishing»
Автор: Teresa
Первоисточник: Гордость и предубеждение
Перевод: juliaodi
Редактор: Хелга
Комментарии от автора перевода: Это продолжение «Дневника Энн де Бёр» с некоторыми идеями (лишь задающими структуру), заимствованными из "Руководства для девушек по охоте и рыбалке" Мелиссы Бэнк. Надеюсь, вам понравится…
Oригинал находился на elegantextracts.com
Разрешение на перевод: получено


Роскошное поместье Мэтлок

Часть 1 Часть 2 Часть 4 Часть 5 Часть 6 Часть 7

~ Часть 3 ~

Моя семья в полном составе от мисс Энн де Бёр

 

Не пойте ж нам, не пойте вы
Напевов злой кручины:
Спокон веков уж таковы
Коварные мужчины.

К чему ж вздыхать?
Их надо гнать,
Жить в радости сердечной
И вздохи скорби превращать -
Хей-хо! - в припев беспечный

«Много шума из ничего» У. Шекспир, перевод Т. Щепкиной-Куперник.

Когда мама приехала домой после долгой поездки в Дербишир, она обнаружила меня в слезах, в моей спальне, и вытянула из меня всю неприятную информацию.

На следующий день она, не откладывая дело в долгий ящик, взвалила на себя ответственность за написание писем всем родственникам, в связи с моим затруднительным положением. Примерно такого вида письмо пришло каждому члену нашего семейства.

 

От леди Кэтрин де Бёр

Розингс Парк близ Хансфорда

Кент

 

Я взялась за перо, чтобы сообщить о разрыве помолвки между моей благородной дочерью мисс Энн де Бёр из Розингс Парка, при всем уважении её деликатных чувств, и полковником Монтгомери Фицуильямом из Кардиффа, Уэльс. Вина всецело лежит на полковнике, и нет никаких сомнений в том, что она исходит из-за бесконечного потакания его желаниям. Моя замечательная дочь абсолютно невинна. Пусть Бог сжалится над его душой.

Ваша и проч.

 

Мама хотела включить ещё несколько фраз, но я попросила её ради собственного же блага не добавлять их. Ситуация и без того унизительная, так что не стоит подливать масла в огонь. Я хотела, чтобы всё было забыто всеми так скоро, как только возможно, после чего смогла бы снова жить, как раньше (или это будет лишь видимостью).

Но моё желание не было исполнено.

 

Теперь я постоянно стояла у окна, наблюдая за курьерами, снующими туда-сюда, так что скоро я уже знала их по именам. Их задание за прошедшие дни было таковым: уморить меня бесконечной доставкой записок и писем от родственников.

Единственное письмо, которое я жду от… от… Хватит, прекрати это!

 

Так, теперь посмотрим от кого они…

Письмо от дяди Кристофера с просьбой «простить такого негодного сына».

Три письма за день от тёти Кассандры, умоляющие: во-первых, «простить» её сына; во-вторых, «дать ему шанс исправить эту огорчительнейшую ситуацию»; и, в-третьих, поверить, что она бы «никогда не позволила ему так мерзко поступать».

Ещё одно письмо от дяди Кристофера, упрашивающее позволить ему заступиться за меня от моего имени.

Записка от Элизабет Дарси с просьбой простить за «дерзость», так как она выразилась, что это был «удар для всей семьи». Она также пишет, что «в любой ситуации существует две стороны».

Хммм… Откуда она может это знать?

Письмо от кузена Дарси, в котором он размышляет, что «должно быть какое-то оправдание странному поведению полковника», и что он знает, Фицуильям «не способен совершить что-то со злым умыслом».

Чрезвычайно длинное письмо от Джорджианы с несколькими каплями разбрызгавшихся чернил, по которым я могу угадать высохшие слезы. Она снова и снова умоляет меня не порывать «с дорогим полковником», она знает, что Монти «не способен сделать что-то со злым умыслом» (думаю, она позаимствовала эту фразу у брата). Письмо всё продолжалось и продолжалось, хотя вряд ли четырех страниц хватило, чтобы выразить всё её сожаление.

Короткая записка от Эндрю, где говорилось, что он, конечно, знал, что его брат зануда, но никогда раньше не видел в нём… злых умыслов.

Письмо от Памелы, утверждающей, что она отказывается верить во всё случившееся, а брат «так влюблён в меня, что не способен совершить что-то со злым умыслом». (Они все что, тайно сговорились?) Она продолжала, что если я хочу, то могу «нанести им визит», и что она не будет тревожить меня «ненужными разговорами».

 

И вот ещё одно письмо…

 

Моя дорогая кузина Энн,

 

Филипп, Патрик и я были ужасно огорчены, услышав новости, связанные с Вашей разорванной помолвкой. Я знаю, что мы, де Бёры, никогда не собирались раньше, однако я чувствую, что со своей стороны, как глава семейства, должен приехать в Кент лично выразить наше сожаление.

По причине того, что полковник Фицуильям находится под моим командованием, я чувствую своей обязанностью предложить ему возможность прекратить наши служебные отношения. Я надеюсь, он воспользуется этим, чтобы не вызывать каких-либо неприятных чувств с Вашей стороны. Семья на первом месте, как я всегда говорил. И это ли не стыд, что полковник Фицуильям не понимает этого?

Заглядывая вперёд, хочется снова возобновить отношения между Вами и Вашей глубокоуважаемой мамой уже к концу недели. Сколько воды утекло с тех пор, как мы встречались в последний раз. Патрик особенно хочет увидеться с Вами. Он ни о чём более и не говорит.

Ваши и проч.Генерал Хорас де Бёр

******

Сказать, что я была удивлена, значило ничего не сказать. В последний раз я видела кузена Хораса во время зачитывания последней воли моего отца. Его грозный взгляд - вот что сразу вставало передо мной, когда я вспоминала о нём. Он разгневался и тяжело задышал, узнав, что мой отец оставил ему по завещанию. Что касается Патрика, я его вовсе не помнила. Только смутное видение его прыщавой кожи и жирных чёрных волос. По правде говоря, во мне не было ни капли энтузиазма видеться с кем-либо из них…

- Мама, я приму вежливое предложение Памелы и навещу её семью. Я не могу оставаться здесь более.

- Ради бога, что случилось?

- Постоянно мелькающие курьеры, входящие сюда, приносящие письмо за письмом!

- Я не хочу больше этого слушать! Ты не можешь уехать, особенно сейчас, когда к нам направляются гости.

- Мама, я уверена, кузен Хорас простит меня за то, что я не встречу его. Он, без сомнения, куда больше будет рад пребыванию только в твоём обществе.

- Вздор! - сказала она. - Самое лучшее для тебя - находиться в семье, где ты всегда услышишь слова поддержки.

- Мама, я буду с Памелой. Она тоже моя семья!

- Разве что с большой натяжкой. Клегг, если ты помнишь. Что за имечко это Клегг! Типичнее, наверняка, не найдешь. А титул её отца лишь новоприобретённый, этакий нувориш. В любом случае, после гнусных выходок полковника, которые ты стерпела, я думаю, тебе лучше не связываться с семьёй Фицуильям.

- Но, мама, кажется, я итак уже связана с семьёй Фицуильям.

Она промолчала, раздумывая, как лучше ответить. Не могу поверить! Я поставила маму в тупик.

Монтгомери был бы рад это видеть… видеть… Прочь, прочь ужасные мысли!

- Мама, я решила, я соберусь и затем пошлю записку с курьером, которая опередит мой приезд.

- Нет, Энн, я против этого! Женщина, путешествующая в одиночку! Как это вызывающе! Этому не бывать!

- Мама, можно я тебе напомню, что со мной будут два лакея и кучер, едва ли можно подумать, что я одна. И к тому же я уже взрослая и могу ехать туда, куда пожелаю и когда пожелаю!

Мама только шокировано посмотрела на меня. Не думаю, что ей по нраву эта новая Энн.

- Но что я скажу твоим кузенам, когда они приедут?

- Скажешь им, что меня нет. Ты всем рассказываешь о моей жизни, я уверена, тебя не затруднит сделать это и сейчас!

Мама посмотрела на меня, будто хотела что-то сказать, но не могла найти подходящих слов. Она приоткрыла, было, рот, но также тихо и закрыла его. Да, ей определённо не нравилась новая Энн.

Я приказала заложить карету, собрать мой дорожный чемодан и написала короткую записку Памеле, сообщая о своих намерениях.

 

Памела, лишь короткое уведомление для тебя. Я принимаю твоё приглашение. Я задыхаюсь в Розингсе с мамой в качестве компаньонки. Если всё пройдёт удачно, то через пару дней мы увидимся в Бате.

Энн

******

Спустя три дня в полдень, чрезвычайно огромное ландо подъехало к дому Фицуильямов на Мильсом-стрит в Бате. Слуга помог мне выйти из кареты, и я поздоровалась с Памелой. Чтобы продемонстрировать, что со мной всё в порядке, я растянула улыбку на лице, пусть она и выглядела немного вымученной. Улыбка немедленно перешла в хмурый взгляд, так как я услышала музыку, звучащую из распахнутых окон в доме напротив.

 

Что будем делать с пьяным матросом?

Что будем делать с пьяным матросом?

Что будем делать с пьяным матросом?

Ра-ано по утру

 

Мы стояли перед домом, рядом с которым были странные повозки, несколько лошадей и цирковой вагон. Я повернулась к Памеле. Она не удержалась от объяснения.

- О, Энн, мне ненавистно приветствовать тебя у нашего дома, когда на улице творятся такие беспорядки.

- А что тут происходит?

- Если бы я только знала. Это началось на прошлой неделе. В последние несколько дней здесь постоянно толпятся молодые офицеры. У них что-то вроде праздника. Как бы то ни было, я надеюсь, это не слишком удачное положение не отменит твоего желания остаться. Сама я стараюсь не обращать на них внимания.

Я поднялась по ступенькам и обняла Памелу. Она проводила меня в переднюю и закрыла дверь.

- Энн, дай же мне как следует взглянуть на тебя. О, Энн, ты выглядишь похудевшей, как ты вообще держишься…?

- Памела, давай же теперь не будем об этом, это уже дело минувших дней.

- Я ни на минуту не поверю тебе! Неужто ты совсем махнула рукой на нашего брата!

- Он не оставил мне другого выбора!

Я почувствовала, что на глазах выступят слезы, если мы продолжим говорить на эту тему и дальше. Я не удержусь и расплачусь.

- Пожалуйста, Памела. Прошу тебя, ради бога, давай не будем упоминать о нём, если бы ты только представляла, через что я прошла за эти последние…

В этот момент звук бьющегося стекла послышался с улицы. Памела открыла дверь, чтобы посмотреть, что случилось, и я присоединилась к ней. Мужчина, одетый в форму военно-морского офицера, очевидно упавший, или выброшенный из окна этого разгульного дома, теперь неподвижно лежал на земле прямо под ним. Несколькими секундами позже семь или восемь небритых, в поношенной форме солдат показались из дверного проёма, смеясь и продолжая петь. На вид они были в стельку пьяными.

 

Что будем делать с пьяным матросом?

Что будем делать с пьяным матросом?

Что будем делать с пьяным матросом?

Ра-ано по утру…

 

Один из них прокричал из толпы охрипшим, скрипучим голосом…

- Он умер?Другой вышел бочком и, пнув в ногу лежачего, засмеялся и прокричал в ответ…

- Нет, он не мёртв. Он мертвецки пьян!

Все загоготали и вернулись внутрь, оставив своего улетевшего приятеля лежать на земле. Это повергло меня в ужас.

- Тебе стоит послать за Эндрю, чтобы он поговорил с этими нарушителями спокойствия. Где он? Ему надо быть здесь!

- Энн, ты ведь помнишь, что речь идёт об Эндрю. Он в клубе, он сбежал туда подальше от этого шума.

- Но ему надо быть со своей семьей, разве нет?

- Он говорит, что пока они держатся подальше от его собственности, он не будет с ними ссориться.

- О Памела, ради всего святого, тебе нужно вызвать местное начальство!

- Они уже несколько раз были здесь, это не сработало, те снова принимались за своё, как только их покидали.

- А ты знаешь, кто здесь живёт?

- О нет, мы совсем не знакомы с этой семьёй. Они живут за городом и редко приезжают сюда, но я всегда думала, что они приличные люди.

Мы вернулись в дом и поднялись по лестнице в гостиную. Малыш Кристофер и няня играли с игрушками на полу.

- ЭНН!

Как только он увидел меня, он подпрыгнул, подбежал ко мне и потянулся своими ручонками к моим запястьям, обнимая. Я наклонилась к нему и поцеловала его в лоб, отбрасывая назад непослушные космы его каштановых кудряшек. Он посмотрел на меня, закинул голову и улыбнулся мне широкой, очаровательной улыбкой прямо как у… О боже, я только сейчас заметила это. Те же глаза, тот же цвет волос. Не знаю, почему я не замечала этого раньше. Малыш Кристофер был так похож на полковника Фицуильяма, что я даже испугалась. Я закрыла глаза и потрясла головой, уверяя себя, что, должно быть, ошиблась. Успокоив себя этим, я погладила ребёнка по голове.

- Ты был хорошим мальчиком, Кристофер?

- Да! Ты мне принесла что-нибудь?

Я улыбнулась этой вспышке детского энтузиазма.

- Кристофер Йен Фицуильям! С каждым днём ты всё больше походишь на своего отца, - вынесла приговор Памела.

Я сказала ему:

- О, извини, я ничего не принесла. Как бы то ни было, если ты будешь хорошо себя вести, я спрошу у твоих мамы и папы разрешения взять утром своего любимого кузена в магазин игрушек.

Он сказал:

- НЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ… ТЫ ОШИБЛАСЬ.

Я сказала:

- Ты не хочешь пойти утром в магазин игрушек?

Он ответил:

- НЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ, НЕ ЭТО. Я БОЛЬШЕ НЕ ТВОЙ КУЗЕН.

Он хихикнул, отчего ярче сверкнули его голубо-зеленые глаза. О господи.

Я сказала:

- Но ты мой кузен, ты мой самый любимый маленький кузен.

Он возразил:

- НЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ, Я ТВОЙ ПЛЕМЯННИК, ПРАВИЛЬНО МАМА?

Памела посмотрела на меня немного смущённо и сказала:

- Эммм… Мы позже поговорим об этом, Кристофер. Няня Беатрис, заберите его, пожалуйста, в детскую.

Няня взяла его за руку, чтобы увести. Малыш Кристофер явно не одобрил эту затею.

- НЕ ПОЙДУ! ДЕТСКАЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ. Я НЕ РЕБЁНОК. МНЕ ЧЕТЫРЕ!

Он вырвался от няни и подбежал ко мне, хватая меня за руку.

- КОГДА МЫ ПОЙДЁМ В МАГАЗИН ИГРУШЕК, КУПИ МНЕ СОЛДАТИКОВ. Я ХОЧУ БЫТЬ КАК ДЯДЯ МОНТИ!

Я не могла отказать…

Я сказала:

- Нет, ты не будешь как он!

Он сказал:

- НЕТ, БУДУ!

- О, нет, не будешь!

- НЕТ, БУДУ!

- О, я так не думаю!

- ДА! ДА! ДА!

- Нет! Нет! Нет!

Памела сказала:

- Энн! Кристофер! Прекратите!

Я почувствовала себя подавленной. Я подошла к окну и выглянула, чтобы собраться с мыслями, пока няня выводила из комнаты хихикающего малыша. Памела посмотрела на меня, наклонив голову.

- Энн?

- Мне так жаль, Памела. Не знаю, что нашло на меня. Должно быть, устала от поездки.

- Я сомневаюсь, что дело только в ней.

Она подошла ко мне и положила руку на плечо, продолжив.

- Разве не поразительно, как похож Кристофер на моего деверя? Возможно то, что ты увидела сходство, немного вывело тебя из равновесия.

Я обернулась, чтобы опровергнуть это…

- О да, Энн. Я видела это, лишь одного взгляда на тебя хватило. Он с каждым днём всё больше становится похожим на дядю.

Я хотела сказать хоть что-то, но не могла. Это была истинная правда. Я повернулась обратно к окну.

Памела спросила:

- Не откажешься от чашечки чая, Энн?

Я ответила:

- Нет, я с удовольствием выпью одну или даже две.

- И возможно отведаешь лепешку… или даже две?

- С…

- …густыми топлёными сливками! - она закончила за меня.

 

******

Мы молча выпили чай. Я должна была поговорить с Памелой о сложившемся затруднительном положении, она явно ожидала этого, поглядывая на меня каждые несколько секунд. Она выглядела так, будто слова уже готовы были сорваться с её языка, и только и нужно было, чтобы я нарушила тишину. По правде говоря, я хотела поговорить с ней. Здесь меня никто не осудит, что было особенно ценным.

Я начала:

- Чай помог мне, я чувствую себя гораздо лучше. Я верю, что смогу поговорить с тобой попозже, и обещаю больше не препираться с детьми.

- Энн, дорогая. Тебе станет легче после того, как ты выговоришься. Почему ты так внезапно разорвала помолвку?

- По очень, очень многим причинам! Он откладывал нашу свадьбу опять и опять. Он хотел, чтобы я жила в Челси и категорически отказался обдумать предложение о Мейфере. Он сказал, что всё решит за меня. Он всегда говорил с мамой обо мне за моей спиной. И он почти не писал мне из Кардиффа. Мне продолжить?

Мне стало тяжело дышать. Я была на грани нервного срыва.

- Думаю, я могу понять тебя, но позволь мне хоть немного оправдать его. Что касается его писем, лишь один раз за время своего пребывания в Кардиффе он написал нам, и я знаю, что он не писал матери, Дарси или Джорджиане с какой-либо регулярностью. Если он писал тебе больше чем три раза, это будет именно в три раза больше, чем он писал всем нам вместе взятым.

Мне стало немного стыдно от этого открытия, но у меня накопилось столько обид, чтобы так просто простить его.

- Но Памела, он поехал в Дербишир весной и провёл там всё своё время, большую часть из которого был с Дарси, Элизабет и Джорджианой. Я получила письмо от Джорджианы. Она даже упомянула, что он смеялся над каждым комментарием младшей сестры Элизабет. Как ты собираешься оправдать его на этот раз?

- Что до Дербишира, я полагаю, Джорджиана упомянула в письме, что он закупал лошадей в на ярмарке в Скарборо для полка, и ты знаешь, что ему пришлось ехать туда через Дербишир. Разве это странно проехать по пути и не заехать к родным? Не вижу причин злиться.

- Ну хорошо, но он должен был проведать и меня! Когда я разорвала помолвку, я не получила ни одного письма, ни одного! Он даже не побеспокоился, чтобы попытаться… попытаться…

Слёзы хлынули из моих глаз. Я заплакала. Я плакала так, как никогда раньше в своей жизни. Памела обняла меня, и я совсем несчастно разрыдалась.

- Ну-ну, дорогая, тебе необходимо выпустить это…

Она легонько погладила мои волосы с материнским сочувствием и сказала:

- Почему бы тебе не прилечь, тебе полегчает.

Я хотела, было, согласиться, как громогласное пение той же песни, переходившее в вопли, донеслось прямо с улицы…

 

Что будем делать с пьяным матросом?

Что будем делать с пьяным матросом?

Что будем делать с пьяным матросом?

Ра-aно по утру…

 

Памела щёлкнула зубами. Она выпустила меня, поднялась и прошла к окну.

- Я не желаю больше слушать эту песню. Я и так прослушала её, по меньшей мере, раз десять за сегодня и не буду терпеть этого дальше! С меня довольно, я прикрою их лавочку!

Памела стремительно вылетела за дверь гостиной и поспешила вниз по лестнице. Я побежала за ней, крича вслед…

- Памела, не думаю, что это мудрое решение!

- Поверь мне, это самая мудрая вещь, которую я сделаю за неделю. Энн, оставайся здесь, я не справлюсь с этим в рамках приличия!

Она вышла и спустилась по ступенькам. Я пошла в столовую, где увидела её уже у тротуара. Она приподняла юбки, быстро пересекла улицу, подошла к двери, мельком взглянув на мужчину, лежащего прямо под окном, и постучала в дверь. Высокий рыжеволосый мужчина в расстёгнутом мундире моряка отворил дверь. Как только он увидел Памелу, он трясущимися руками стал застёгивать свой мундир, вставив две или три пуговицы не в те петли. Памела говорила с ним взволнованно, и потом рыжий прокричал что-то вглубь дома. Тут я увидела, как несколько циркачей быстро прошмыгнули мимо Памелы в свой вагончик, подстёгивая лошадей, чтобы скорее уехать. Минуту спустя уже другая группа мужчин уходила, держа в руках несколько бутылок чего-то, похожего на спиртное. Они садились в повозки и уезжали. Памела положила руки на пояс, и рыжий вошёл внутрь с выражением смущения на небритом лице. Мне стало любопытно, что же она сказала ему, и я стала ждать, желая расспросить её, а, пока, ожидая выхода ещё каких-нибудь музыкантов. Но никто так и не выходил. Затем она подняла палец, ткнула им в лицо мужчины и зашла внутрь. О НЕТ! Я испугалась! И о чём она только думала? Я так беспокоилась за безопасность Памелы, что не могла больше робко стоять в стороне. Поэтому я вышла из дома и побежала за Рэндальфом, лакеем, чтобы…

- Неси кочергу из камина! Твоя хозяйка в опасности!

Рэндальф сошёл со своего поста, послушавшись меня, подзывая заодно слугу и дворецкого. Я перебежала дорогу до двери, заглядывая внутрь, и закричала…

- Памела! Памела!

Только я хотела зайти внутрь, как появилась Памела в состоянии, которое я могла бы описать как шок.

- ЭНН! - закричала она. - НЕ ВХОДИ СЮДА, СТОЙ ТАМ, ГДЕ СТОИШЬ!

- Но я взяла с собой Рэндальфа, чтобы спасти тебя!

- Уходи… иди…иди же, дорогая… Здесь не на что смотреть… Нет, нет… Совсем не на что… Абсолютно не на что! Нам всем нужно срочно вернуться домой, здесь не на что смотреть, совсем не на что!

Что-то явно было не так. Я никогда не видела Памелу такой потрясённой, никогда в жизни. Что бы она там ни увидела, это явно пришлось ей не по вкусу.

- Что такое? Что там случилось?!?!?!

Она не ответила на мой вопрос, просто схватила меня за руку и втолкнула домой. Я заметила, как она вспыхнула.

- Энн, дорогая, почему бы тебе не поспать, у тебя была утомительная поездка. Я уверена, что отдых пойдёт тебе на пользу. И если ты захочешь поспать до ужина то, пожалуйста, я пришлю его потом тебе на подносе, так что у тебя нет причин волноваться. Просто оставайся в своей комнате и отдыхай, ты увидишься с Эндрю утром.

- Памела, я…

- Больше ни слова от вас, юная леди, я вас старше, слушайтесь меня! Тебе нужен отдых. Вот что я тебе скажу, почему бы тебе не устроиться в комнате с другой стороны дома, подальше от назойливого шума с улицы. Там никто тебя не потревожит!

Памела казалась очень раздражённой и, очевидно, была чем-то расстроена во время своего маленького приключения. Я подчинилась. Она, несомненно, хотела остаться наедине с собой, чтобы успокоиться.

 

******

Первое что я услышала, когда проснулась от послеобеденного сна, был звук, в котором трудно было не узнать голос Эндрю, доносящийся из комнаты прямо напротив моей. Памела ему что-то говорила, но я не могла точно понять что, а минутой позже стали слышны удаляющиеся шаги. Я взглянула на настенные часы. Они показывали, что уже пять. Я поворочалась в постели, потом встала, прошла к окну и пробежала взглядом по крышам домов. Затем я умылась и позвонила служанке, чтобы она помогла мне. Я приняла ванну и оделась в новое зеленовато-серое платье для ужина. Когда я тихонько вошла в гостиную, Памела и Эндрю стояли спиной ко мне, наблюдая за кем-то из окна. Они были поглощены разговором.

- Ты, должно быть, ошибаешься! - сказал Эндрю.

- Я знаю, что я видела! - возразила Памела.

- Я не верю в это, ты бредишь!

- Нет, и мне обидно, что ты считаешь это бредом.

- Тебя видели?

- Я тебе в тысячный раз говорю, нет! Смотри, кажется, кто-то выходит! Вот посмотри на этого!

- Которого?

- Самого грязного!

- Эууу, ужасно чумазый. Едва ли я мог бы подумать, что он…

Мне стало казаться, что пора прекратить подслушивать, поэтому я сказала…

- Добрый вечер, Памела. Добрый вечер, Эндрю.

Они оба повернулись одновременно и просто оцепенели, увидев меня. Эндрю первый взял себя в руки. И Эндрю был бы не Эндрю, если бы не осмотрел меня оценивающе с ног до головы и не сказал…

-Энн, ай-яй-яй! Ты такая непослушная девчонка. Где ты достала это платье? Хотела быть похожей на призрака?

- И я рада видеть тебя, Эндрю, - саркастично ответила я.

- Но скажи, разве это не так?

- Я смотрю, вы наблюдаете за тем ужасным домом. Эндрю, тебе нужно действительно что-то предпринять! Потому как я сегодня, то есть мы…

- О, Энн, здесь всего лишь пара-тройка друзей выпускают пар. Я не вижу в этом ничего такого, лучше позволим им повеселиться.

- Повеселиться? - вскричала я. - Памела была в серьёзной опасности!

- Да, она поведала мне о своей небольшой выходке! Поверь мне, стоит больше опасаться за них от одной пикировки с Памелой. Я слишком хорошо знаю её в гневе, несущем необратимые последствия. Но Энн, дорогая, ты ни за что не угадаешь, кого, как ей кажется, она увидела…

- Эндрю! - закричала Памела.

Я посмотрела на Памелу, потом на Эндрю, потом снова на Памелу, потом опять на Эндрю, в ожидании, когда же он договорит.

- …о, не думай об этом, мне до смерти надоели разговоры об этих солдатах. Лучше расскажи о другом солдате, нашем знакомом. Эта тема весьма и весьма интересна.

Он хихикнул, и я тяжело вздохнула. Эндрю умеет досадить, если пойти у него на поводу.

- Эндрю, пусть Энн поделится этим, когда будет готова, - вздохнула Памела.

- Но Памела, любимая, я готов узнать всё сейчас!

Он обернулся ко мне и спросил…

- Почему он ещё жив? Он сказал что-то по поводу твой одежды или причёски… о твоей матери? Я должен знать! Когда ты расскажешь мне, что он натворил, я смогу поделиться советом, за которым ты очевидно и приехала.

Кровь начала закипать во мне. Эндрю продолжал свою речь, расхаживая взад и вперёд, без сомнения, показывая свои обновки, которые я старательно игнорировала, и не собираясь удостаивать его комплиментом.

- Ты ведь помнишь, что лишь благодаря мне, ты завоевала его сердце. Тебе лишь нужен повод, чтобы попросить меня помочь тебе. Ты хочешь вернуть его.

- Во-первых, Эндрю, я совсем не хочу возвращать его назад. Он поступил нечестно по отношению ко мне. Кого бы нужно было возвращать назад, так это меня!

- А-ХА! Так значит я прав, ты хочешь вернуть его!

- Я говорю тебе, ничего подобного! Ты ошибаешься! Я не хочу возвращать его!

- А вот и нет, хочешь!

- Нет, не хочу!

- О, да, ты хочешь!

- О, нет… Я не хочу!

- Да! Да! Да!

- Нет! Нет! Нет!

- Эндрю, Энн! Прекратите!

Я подошла к дивану и с грохотом села на него, раздосадованная, что столкнулась лбом с уже другим Фицуильямом. Неужели это их семейная черта? Они не отступятся от своего, пока ты, наконец, не сдашься. У мамы было точно так. В полковнике проявлялись уже кое-какие знаки. Эндрю и малыш Кристофер искусны в этом. Хммм? Интересно, а дядя Кристофер такой же? Но я никогда не замечала этого в нём. Что ж, я ещё понаблюдаю за ним более внимательно, когда в следующий раз увижу его.

Моё желание было немедленно исполнено, когда вошедший лакей объявил…

- Милорд и леди, граф и графиня Метлок и мисс Джорджиана Дарси.

О МОЙ БОГ!

 

******

Памеле первой удалось взять себя в руки, и она пошла приветствовать приехавших объятиями и поцелуями. К счастью, меня поначалу не заметили. Я наблюдала за ними так тихо и смирно, как могла, отойдя назад, в тень.

- Мама, папа, какой сюрприз!

- Памела, дорогая, этот сюрприз лишь недоразумение, и вся ответственность лежит на твоём свёкре. Я вчера предупредила его, что вы не будете рады этой неожиданной встрече.

- О, мама, не беспокойтесь об этом, вы у нас всегда долгожданные гости. Джорджиана, а какое удовольствие видеть тебя!

В манере присущей ей одной, та ответила:

- А мне вас.

- ЭНДРЮ, ПРАЗДНЫЙ БЕЗДЕЛЬНИК, ЧТО ТЫ ДЕЛАЛ ВСЁ ЭТО ВРЕМЯ? Я УВЕРЕН, ЧТО МОГУ ОТВЕТИТЬ ЗА ТЕБЯ. КАК ВСЕГДА НИЧЕГО!

- И я рад видеть тебя, папа.

- ПОДОЙДИ И ПОЦЕЛУЙ СВОЮ МАМОЧКУ, ТЫ ЧТО ЗАБЫЛСЯ?

- Конечно, нет. Я как раз хотел это сделать. Маааамочка!

- Здравствуй, мой дорогой мальчик!

- АРРР, ТЕРПЕТЬ НЕ МОГУ ЭТИ ТЕЛЯЧЬИ НЕЖНОСТИ! А ГДЕ ЖЕ МОЙ ДОРОГОЙ ВНУК?

- Он ужинает в детской, я приведу его чуть позже.

Но в этом не было никакой необходимости, малыш Кристофер уже мчался по лестнице.

- ДЕДУШКА! ДЕДУШКА! Я УСЛЫШАЛ ТЕБЯ! Я ТАК СКУЧАЛ!

Другая семейная черта, которую можно было наблюдать при воссоединении обоих Кристоферов, как игра - угадайте, кто кого перекричит.

- БАБУЛЯ! ДЖОРДЖИАНА! Я ПО ВАМ ТАК СИЛЬНО СКУЧАЛ!

Море объятий и поцелуев.

- ДЕДУШКА, ТЫ ПРИВЕЗ МНЕ ЧТО-НИБУДЬ?

Памела сказала:

- Отец, пожалуйста, извините его. Я пыталась отучить его от этой ужасной привычки, но вы же понимаете, как активно кое-кто способствовал её укоренению.

Она метнула взгляд на Эндрю.

- ПАМЕЛА, ДОРОГАЯ, НЕ СТОИТ, ВЕДЬ Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО КОЕ-ЧТО ПРИВЁЗ СВОЕМУ ДОРОГОМУ МАЛЬЧИКУ. И ЭТО ЧТО-ТО НАХОДИТСЯ В ЭКИПАЖЕ.

- УРРРА! СКОРЕЕ ПОКАЖИ! НУ, ПОЖАЛУЙСТА!

- БЕГИ И СКАЖИ МОЕМУ ЛАКЕЮ ОТДАТЬ ЭТО МОЕМУ ДОРОГОМУ МАЛЬЧИКУ!

Малыш Кристофер сразу же сорвался с места, не нужно было повторять дважды. Памела поспешила вслед за ним и выскочила из передней. Эндрю же в свою очередь обратился к Джорджиане.

- Джорджиана, прекрасное создание природы, что за невероятный ансамбль на вас! Впрочем, как и всегда.

Долго ждать ответа не пришлось.

- О, Эндрю, у тебя всегда найдется пара приятных слов для меня. Я не стою этого.

И тут же, рядом с входной дверью раздалось…

 

Бэнг!.. Бэнг!.. Бэнг, бэнг, бэнг!

 

Было видно, что Эндрю это совсем не понравилось, и он сразу же выпалил:

- Пожалуйста, отец, скажи мне, молю тебя, что ты не делал этого! Мама, скажи, что ты не способствовала этому!

 

Бэнг!.. Бэнг!.. Бэнг, бэнг, бэнг!

 

- Я предупредила отца, сказав ему, что тебе это вряд ли понравится.

 

Бэнг!.. Бэнг!.. Бэнг, бэнг, бэнг!

 

Памела зашла внутрь с улыбкой до ушей, с малышом Кристофером рядом.

- Смотри, Эндрю… барабан!

- Смотри, папа, барабан!

 

Бэнг!.. Бэнг!.. Бэнг, бэнг, бэнг!

 

Я подавила смешок.

Эндрю сказал:

- Я полагаю, я уже смог расслышать его! Чем я заслужил такое удовольствие видеть вас, отец?

- МЫ ЕДЕМ В КАРДИФФ, ЧТОБЫ ПРИВЕСТИ В ЧУВСТВО СЫНА ТВОЕЙ МАТЕРИ!

 

Бэнг!.. Бэнг!.. Бэнг, бэнг, бэнг!

 

 

- Кристофер, почему каждый раз, когда один из твоих сыновей сделает что-то, что тебе не нраву, они сразу же становятся моими сыновьями?

- ПОТОМУ ЧТО МОЙ СЫН НИКОГДА БЫ НЕ ПОСТУПИЛ ТАК ОТВРАТИТЕЛЬНО!

- СПАСИБО ДЕДУШКА, Я ВСЕГДА МЕЧТАЛ О БАРАБАНЕ! ПОСМОТРИ ЖЕ НА МЕНЯ! ПОСМОТРИ, БАБУЛЯ! Я СОЛДАТ! Я СОЛДАТ, ПРЯМО КАК МОЙ ДЯДЯ МОНТИ!

 

Бэнг!.. Бэнг!.. Бэнг, бэнг, бэнг!

 

- Да, я смотрю на тебя, дорогой мой. Ты действительно так… так походишь на… своего дядю.

Тётя Кассандра вынула свой носовой платок и заплакала, одновременно продолжая:

- Он похож… он так похож… мой сыночек, мой Монтгомери, ну разве не вылитый? Я… я бы так хотела… больше всего на свете я бы хотела увидеть… детей Энн… Возможно… возможно её сыновья… будут также похожи … похожи… на Эндрю.

- НУ-НУ, КЭССИ. Я ВСЁ УЛАЖУ! Я ПОКЛЯЛСЯ ТЕБЕ, РАЗВЕ НЕ ТАК?

О боже! В этот момент мне особенно хотелось остаться незамеченной. Если бы только удалось выбраться из комнаты.

Моё желание не осуществилось.

Эндрю ухмыльнулся и сказал:

- Мама, раз уж вы упомянули о своём любимом сыне…

Он засмеялся, поднеся носовой платок к лицу.

-… посмотрите же кто здесь! Та-да!

 

Бэнг!.. Бэнг!.. Бэнг, бэнг, бэнг!

 

Дядя вскрикнул:

- ЭНН! Тётя, сквозь слёзы проговорила:

- Дорогая Энн!

Джорджиана с изумлением воскликнула:

- Энн!

Эндрю наглым тоном сказал:

- Да, посмотрите же все, это Энн! Та-да! Разве вы не удивлены?

Когда-нибудь я поквитаюсь с тобой, Эндрю…

 

Бэнг!.. Бэнг!.. Бэнг, бэнг, бэнг!

 

Я сказала: "Привет всем", - и попыталась натянуть на лицо вымученную улыбку.

Мой дядя, тётя и кузены начали говорить хором.

- ТЫ ДАВНО ЗДЕСЬ?

- Почему ты ничего не написала о своих планах?

 

Бэнг!.. Бэнг!.. Бэнг, бэнг, бэнг!

 

- Ты получила мои письма?

- Я так расстроена из-за вас обоих!

- ТЫ ХОЧЕШЬ, ЧТОБЫ Я КАК СЛЕДУЕТ НАДАВАЛ ПО ЕГО ДУРНОЙ ГОЛОВЕ РАДИ ТЕБЯ? МОЖЕТ ОН ПРИДЁТ В СЕБЯ?

 

Бэнг!.. Бэнг!.. Бэнг, бэнг, бэнг!

 

- Ты уже простила его?

- Почему ты не приезжала в Пемберли?

- Из-за этого я чуть было не обезумела, всю ночь не могла глаз сомкнуть!

 

Бэнг!.. Бэнг!.. Бэнг, бэнг, бэнг!

 

- ОН НАПИСАЛ ТЕБЕ? КАК ОН ОБЪЯСНИЛ СВОЁ ПОВЕДЕНИЕ?

Последний вопрос от дяди вернул меня на землю, и мне тут же захотелось заплакать, что я и сделала. Все, естественно, кроме Эндрю, зароились вокруг меня, попеременно предлагая то объятия, то поцелуи. Хор голосов с улицы подгадал момент, чтобы вставить свою песню…

 

Пятнадцать человек на сундук мертвеца,

Йо-хо-хо, и бутылка рому!

 

Бэнг!.. Бэнг!.. Бэнг, бэнг, бэнг!

 

- А ЭТО ЕЩЁ ЧТО ЗА ЧЕРТОВЩИНА? - изумился дядя.

 

Пей, и дьявол тебя доведёт до конца.

Йо-хо-хо, и бутылка рому![1]

 

- Не обращайте внимания, отец. Я уже давно пытаюсь смириться с этим, - ответила Памела.

 

Бэнг!.. Бэнг!.. Бэнг, бэнг, бэнг!

 

Затем Эндрю сказал:

- Забавно, тебе следовало бы ещё упомянуть, что ты видела там, никогда не догадаетесь кого… - начал Эндрю, но своим криком его перебила Памела.

- ЭНДРЮ!

Мы все уставились на Памелу, но она отвела взгляд, а потом посмотрела на Эндрю. Он пытался подавить усмешку. Казалось, никто не выдаст нам больше информации. Тогда все приблизились к окну, чтобы увидеть этот спектакль. Пока все они были отвлечены, я медленно попыталась выйти из гостиной, отступая назад шаг за шагом…

 

Бэнг!.. Бэнг!.. Бэнг, бэнг, бэнг!

 

- ЧТО ЭТО ЗА МЕРЗКИЙ ГАМ?

- О каком из них ты сейчас говоришь? - нашёлся Эндрю.

 

Думаю, сейчас смогу отступить на целых два шага сразу…

 

Бэнг!.. Бэнг!.. Бэнг, бэнг, бэнг!

 

- КОНЕЧНО ОБ ЭТОМ, МАЛЬЧИК! ЧЕМ ОНИ ЗЛОУПОТРЕБЛЯЮТ ТАМ? Я ВИЖУ ДЕВЯТЬ, ДЕСЯТЬ… НЕТ, ДВЕНАДЦАТЬ СОЛДАТ НАПРАВЛЯЮТСЯ ТУДА!

- Должно быть, их снова прогнали из театра! - предположил Эндрю.

 

Бэнг!.. Бэнг!.. Бэнг, бэнг, бэнг!

 

- О ЧЁМ ЭТО ТЫ? - спросил дядя.

 

Уже почти…

 

- Там, должно быть, идёт пьеса о пиратах. Я слышал за прошедшую неделю больше матросских песен, чем когда-либо за всю свою жизнь! - ответил Эндрю

- И ЧТО ТЫ ПРЕДПРИНЯЛ ПО ПОВОДУ ЭТОГО? ХОТЯ НЕТ, ДАЙ-КА УГАДАЮ! КАК ВСЕГДА НИЧЕГО! Я НЕ ОСТАВЛЮ ЭТО ПРОСТО ТАК, ВЫЗОВУ МЕСТНЫХ ХРАНИТЕЛЕЙ ПОРЯДКА!

 

Бэнг!.. Бэнг!.. Бэнг, бэнг, бэнг!

 

- Это ничего не решит, отец.

 

Ещё три шага из гостиной…

 

Бэнг!.. Бэнг!.. Бэнг, бэнг, бэнг!

 

- Памела, Памела! Мои нервы… уведи своего сына в детскую!

- НЕЕЕЕЕЕТ! ДЕТСКИЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ, МНЕ ЧЕТЫРЕ!

Джорджиана влезла в разговор:

- Хочешь я пойду с тобой, малыш Крис?

- НЕЕЕЕЕЕТ, Я ХОЧУ С ТЁТЕЙ!

- Твоей тётей? - переспросила тётя Кассандра.

 

Малыш Кристофер указал на меня пальцем… Меня поймали! Тётя Кассандра посмотрела на меня и снова разразилась рыданиями.

- О, неееееет!

- Будет-будет, мама, - начала утешать её Памела. - А почему бы нам всем не подняться к себе, чтобы немного передохнуть перед ужином? Я думаю, нам всем нужен перерыв.

О да… пожалуйста!

 

[1]

- песня "Страсти Билли Бонса", перевод Николая Позднякова.

 

Ужин вылился в унизительный спектакль. Тётя не отводила от меня взгляда на протяжении всей трапезы, в любой момент готовая разразиться новыми потоками слёз. Джорджиана ковырялась в тарелке и казалось, хотела мне что-то сказать. Памела нервничала, пытаясь всех развлечь. Эндрю, как всегда, ухмылялся, ни к кому не проявляя сочувствуя. А дядя задавал мне вопрос за вопросом…

- МОЙ СЫН ПРИЕЗЖАЛ В РОЗИНГС, ЧТОБЫ ОБЪЯСНИТЬ СВОЁ ПОВЕДЕНИЕ?

- Нет, дядя.

- НО ПОЧЕМУ НЕТ?

- Я не знаю почему, дядя.

- НО ОН, ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, НАПИСАЛ ТЕБЕ, ОБЪЯСНЯЯ СВОЁ ПОВЕДЕНИЕ?

- Нет, дядя.-ЧТО Я МОГУ СДЕЛАТЬ, ЧТОБЫ ВСЁ СНОВА СТАЛО ТАК КАК ПРЕЖДЕ?

- Ничего, дядя.

- НИЧЕГО?

- Да, дядя.

вздохнула, чувствуя себя как загнанное в ловушку животное.

- Почему бы тебе не оставить Энн в покое, дорогой? Пусть она сама всё тебе расскажет, когда будет готова, - посоветовала ему тётя Кассандра.

- НО КЭССИ, Я-ТО ГОТОВ УЖЕ СЕЙЧАС!

Боже, я не могла больше этого выносить. Куда же мне податься, чтобы прекратить этот нескончаемый поток вопросов…

- Если вы извините меня, я хочу подняться к себе. Я чувствую себя немного усталой.

- Я полагаю, мне тоже стоит пойти к себе, у меня был трудный день. Спокойной ночи всем, - сказала тётя Кассандра.

Мы все пожелали ей доброй ночи.

- Какая превосходная идея, пойду-ка и я к себе, - выпалила Джорджиана, подойдя ко мне и схватив меня за руку мёртвой хваткой, так, что там перестала циркулировать кровь…

Что она задумала?..

Мы пожелали всем спокойной ночи и поднялись ко мне. Джорджиана тянула меня за собой, не давая возможности скрыться. В приватной обстановке, она немедленно начала…

- Я не могу выносить больше эту размолвку между тобой и Монтгомери!

- Ты не можешь выносить этого, а как ты думаешь, что я делала в последние несколько месяцев? Резвилась в Брайтоне?

- Но чем плох полковник? В письме твоей матери сказано, что он не оставил тебе выбора. Когда он был в Пемберли, то только и делал, что говорил о тебе!

- О, я могу поверить в это! Да как он мог говорить обо мне, проводя кучу времени, путаясь с сестрой Элизабет?

- Так вот что вызвало непонимание между вами двумя?

- Не только это.

- Ну, если ты завела речь о ней, полковник уделил ей не более пяти минут. Он всё своё время провёл со мной, говоря, как он любит тебя и какое счастье для него заслужить твою привязанность!

- Разве? Но, Джорджиана, он так обидел меня.

- Но как ещё?

- Слишком сильно, чтобы вдаваться в подробности. И вообще я устала. Давай поговорим об этом завтра утром? Этот день итак принёс слишком много сюрпризов и встреч. Я не думаю, что могла бы вынести ещё что-то подобное и остаться в живых.

- Прекрасно! Но я ещё не закончила с этим, мисс!

Да что же это такое вселилось в Джорджиану? Она стала такой дерзкой, по сравнению с тем, какой была, когда мы в последний раз виделись. Что вызвало в ней такие изменения? Она потопталась у двери. Когда она открыла дверь, до нас донеслись звуки громких голосов снизу.

- ЭТО НЕВОЗМОЖНО!

- Успокойтесь, отец!

- Энн, как ты думаешь, что случилось? - спросила Джорджиана.

- ШШШ! - перебила я.

Мы прислушались, нашему любопытству не было предела.

- ЭНДРЮ, ЧТО ТЫ ИМЕЕШЬ В ВИДУ?

- Отец, я только сказал то, что как показалось, видела Памела!

- ПАМЕЛА?

- Отец, я сказала Эндрю, что только подумала, что видела его.

- НУ, ТОГДА Я ДОЛЖЕН УВИДЕТЬ ЭТО СВОИМИ ГЛАЗАМИ!

Мы спустились вниз, как раз когда мой дядя со штурмом выходил за дверь. Джорджиана и я посмотрели друг на друга и покачали головами. Эндрю и Памела побежали, было, догонять его, но поняли, что это безуспешное мероприятие и остановились в дверях.

- Надеюсь, на этот раз ты была не права, ради спасения наших душ! - воскликнул Эндрю.

- ШШШ, они ведь услышат тебя! - прервала его Памела.

- Услышим что? - спросила я.

- О боже милостивый! - выпалил Эндрю.

- В спальни! В спальни, молодые леди! Сейчас же! - стала выпроваживать нас Памела.

- Ты и правда считаешь, что они послушаются тебя? Им-то не по четыре года! - спросил Эндрю.

- Мы услышали голоса, - начала объяснять я. - Что происходит?

- Ничего, абсолютно ничего, так что давайте, идите же в свои комнаты! - снова взялась за своё Памела.

Мы уже готовы были подчиниться, как услышали громоподобный голос дяди снаружи…

- ЗАХОДИ ВНУТРЬ!

Да что же это…

- МНЕ ТАК СТЫДНО ЗА ТЕБЯ!

Кто это…

- НЕДОСТОЙНОЕ ПОВЕДЕНИЕ!

Мой дядя втолкнул кого-то в холл. Мужчина запнулся при входе, чуть не разбив китайскую вазу у двери. При первом взгляде на этого человека, стало ясно, что он нищий. Однако, при более близком рассмотрении я могла бы определить по его форме, что он военный.

Памела начала задыхаться и ушла в столовую, захлопнув за собой дверь.

Я присмотрелась внимательнее, по форме я могла бы сказать, что он офицер, но она была слишком грязной, и я не могла определить звание. Но это было бы абсолютно невозможно, ведь офицеры никогда бы не попали в такую уничижительную ситуацию.

Джорджиана что-то поняла и побежала наверх, зарыдав:

- О, дорогой… О, дорогой… О, дорогой!

И только сейчас я почувствовала запах. Какой странный аромат! Напоминает вино, но это не оно. Очевидно, что-то покрепче.

Эндрю посмотрел на меня и засмеялся, прикрывая рот и нос носовым платком.

Я присмотрелась ещё внимательнее. Казалось, все кроме меня знали кто этот человек. Он казался немного знакомым, но я не могла разглядеть его лица из-за разросшейся бороды. Мужчина просто уставился в пол, не рискуя оторвать взгляд.

Дядя Кристофер так и стоял там, с руками на поясе, то, откидывая голову назад, то снова склоняя её.

- Я РАД, ЧТО МОЯ КЭССИ НЕ ВИДИТ ЭТОГО!

Тётя Кассандра как раз начала спускаться, но на секунду задержавшись, посмотрев на человека в передней, повернулась на цыпочках и молча удалилась к себе.

Я посмотрела вниз, когда почувствовала что-то у своих ног.

Зевающий малыш Кристофер появился сзади меня, протирая глаза.

- Я услышал дедулин голос и проснулся!

- Обратно в постель молодой человек! - скомандовал Эндрю.

- Кто это, папа?

Малыш Кристофер, совершенно проснулся, и тоже начал что-то понимать, закричав:

- А Я ЗНАЮ! Я ЗНАЮ!

- Я сказал - в постель, молодой человек!

Малыш Кристофер затем сказал тому человеку:

- ТЫ ЗАБАВНО ВЫГЛЯДИШЬ, РАЗВЕ НЕ ТАК ПАПА?

И он, смеясь, побежал вверх по лестнице.

И вот настало время, когда кусочки мозаики начали собираться воедино.

 

Форма…

 

- Каким удовольствием будет для меня наконец-то побыть хорошим сыном! - ухмыльнулся Эндрю.

 

…цвет…

 

- Так сколько же, отец, теперь у тебя сыновей? - смеясь, спросил Эндрю.

 

…плечи…

 

Мужчина медленно оторвал взгляд от пола, и мы встретились глазами.

 

…голубовато-зелёные глаза…

 

Это было непостижимо. Я не могла поверить в это… Я смотрела прямо в лицо… благородного полковника Монтгомери Фицуильяма.

Я хотела упасть в обморок. Я упала. Мир покрылся тёмной пеленой.


Продолжение


октябрь, 2010 г.

Copyright © 2010
Все права на этот перевод принадлежат juliaodi

Fan fiction
О жизни и творчестве Джейн Остин

Обсудить на форуме

 

Исключительные права на публикацию принадлежат apropospage.ru. Любое использование
материала полностью или частично запрещено

В начало страницы

Запрещена полная или частичная перепечатка материалов клуба  apropospage.ru  без письменного согласия автора проекта.
Допускается создание ссылки на материалы сайта в виде гипертекста.

      Top.Mail.Ru